среда, 2 сентября 2015 г.

О психологических проблемах миграции (часть 3)

Продолжаю писать свои размышления о психологических проблемах миграции. По просьбе своей младшей дочери, которая много путешествует по миру и считает, что эта тема очень важна для читателей.
Поговорим о такой проблеме, как жизнь мигранта в иной стране. Он часто сталкивается с тем, что язык, который он старательно изучал в школе и на курсах иностранного языка, не помогает наладить общение с людьми, давно живущими в этой стране. Оказывается, что молодежь для ускорения разговора вместо длинных связок слов использует слова, слепленные из частей нескольких слов. Такого в школе мы не учили. С использованием времен глаголов тоже все и проще и при этом сложнее. В общем, книжные правила грамматики иностранного языка в повседневной разговорной речи оказываются трудно применимыми. Длинную, правильно выстроенную по всем правилам фразу, ваш собеседник из другой страны может и не понять. Акцент, ошибка в одном звуке, интонации, неадекватные ситуации невербальные средства общения, как рассказывала дочь, могут сильно поменять смысл сообщения. И это всё может вызвать смех окружающих или неловкую ситуацию. Ментальный код каждого народа складывается на многовековых исторических и культурных основаниях. Они пропитывают психику жителя той или иной местности. Архетипы и символы имеют общепринятые значения для жителей страны на интуитивном уровне. Приезжий человек не знает их, не чувствует отличающихся оттенков значений слов в разных контекстах, что затрудняет налаживание связей с окружающим обществом.
Другая психологическая трудность связана с культурой поведения. Речь связана с культурой, этикетом, нормами поведения, реагирования народа на те или иные коммуникативные ситуации. И эти нормы могут сильно отличаться у жителей разных стран. Поведенческие паттерны, запреты, нормы, принципы и правила общения между людьми на работе и в семьях могут настолько отличаться в разных культурах, что партнеры, пытающиеся создать семейные отношения с жителем другой страны, оказываются в тупике непонимания: "Как можно вести себя таким образом?" или "Почему партнер (житель другой страны) не может проявить свои чувства так, как принято в моей стране?". То, что впитано психикой местных жителей "с молоком матери", то есть с самых ранних лет, "с пеленок", то усваивается приезжим взрослым человеком с гораздо большим трудом. Для мигранта, приехавшего в иную страну на длительное время, необходима большая работа по самообучению (не столько языковому, сколько культурно-коммуникативному).
Третья психологическая трудность - это необходимость соответствовать окружающей среде, быть "не хуже", ощущение пристального внимания окружающих к мигрантам, поневоле отличающемуся от других жителей страны. Повышение внутренней требовательности мигрантов к себе, чтобы соответствовать стандартам (обычно более высоким, чем на их Родине), приводит к гиперконтролю, гипертребовательности к себе, запрету себе "права на ошибку". Защитные структуры могут побуждать к высокомерию приезжих по отношению к местным жителям. Реакция гнева, как этап реагирования на травму потери Родины, может приводить к выискиванию негативных аспектов жизни людей данной местности. Такая защитная реакция еще более отдаляет мигранта от новой для него действительности. Непринятие иного стиля жизни мешает приезжему освоить особенности общения местных жителей, делает его одиноким и сожалеющим о принятом решении о переезде. Ситуация осложняется, если переезжающие покинули свою страну вследствие кризисных обстоятельств на Родине. Невозможность вернуться назад и невозможность влиться в новую среду приводят психику мигранта к "зависанию", "застреванию" в трясине сожалений. Ступор активности приводит к развитию застойных явлений в психике в виде невротических и психопатологических расстройств. Человек не решается делать новые шаги в жизни, боясь снова "сделать ошибку". Крайности в виде ностальгии и сожалении о переезде или идеализированном искусственном высокомерии и отстаивании "правильности" идеи переезда приводят к перепадам настроения и расстройствам психики мигранта.
Здравая позиция, основанная на предварительном психологическом знакомстве мигранта с языковыми, культурными, ценностными, коммуникативными особенностями социального окружения иной страны, терапевтическая обработка травматических следов потери Родины, готовность к интенсивному обучению контекстных и смысловых аспектов жизни в этой стране, адекватная самооценка, готовность к вхождению в новую культуру, способность создавать межличностные связи на новой земле, активность в освоению новой жизненной среды - все это является профилактикой депрессий, тяжелой ностальгии, фантомных явлений и т.д., а также создает позитивную основу для вхождения в новую действительность.